Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: jednostka miary
Poziom pomocy należy wyrazić w tej samej
jednostce miary
, co wpisana ilość.

The rate of aid must be expressed in the same
unit
of
measurement
as the reported quantity.
Poziom pomocy należy wyrazić w tej samej
jednostce miary
, co wpisana ilość.

The rate of aid must be expressed in the same
unit
of
measurement
as the reported quantity.

Poziom pomocy należy wyrazić w tej samej
jednostce miary
, co wpisana ilość.

The rate of aid must be expressed in the same
unit
of
measurement
as the reported quantity.
Poziom pomocy należy wyrazić w tej samej
jednostce miary
, co wpisana ilość.

The rate of aid must be expressed in the same
unit
of
measurement
as the reported quantity.

Poziom pomocy należy wyrazić w tej samej
jednostce miary
, co wpisana ilość.

The rate of aid must be expressed in the same
unit
of
measurement
as the reported quantity.
Poziom pomocy należy wyrazić w tej samej
jednostce miary
, co wpisana ilość.

The rate of aid must be expressed in the same
unit
of
measurement
as the reported quantity.

Poziom pomocy należy wyrazić w tej samej
jednostce miary
, co wpisana ilość.

The rate of aid must be expressed in the same
unit
of
measurement
as the reported quantity.
Poziom pomocy należy wyrazić w tej samej
jednostce miary
, co wpisana ilość.

The rate of aid must be expressed in the same
unit
of
measurement
as the reported quantity.

Poziom pomocy należy wyrazić w tej samej
jednostce miary
, co wpisana ilość.

The rate of aid must be expressed in the same
unit
of
measurement
as the reported quantity.
Poziom pomocy należy wyrazić w tej samej
jednostce miary
, co wpisana ilość.

The rate of aid must be expressed in the same
unit
of
measurement
as the reported quantity.

Poziom pomocy należy wyrazić w tej samej
jednostce miary
, co wpisana ilość.

The rate of aid must be expressed in the same
unit
of
measurement
as the reported quantity.
Poziom pomocy należy wyrazić w tej samej
jednostce miary
, co wpisana ilość.

The rate of aid must be expressed in the same
unit
of
measurement
as the reported quantity.

...skorzystania z przedmiotowych autonomicznych kontyngentów taryfowych w „polu 41: Uzupełniająca
jednostka miary
” zgłoszenia o dopuszczenie do swobodnego obrotu należy podać dokładną ilość przywożo

For the sake of clarity and in the interest of a better quotas management it is therefore necessary to provide that, in order to benefit from the said autonomous tariff quotas, the exact quantity of...
Aby zapewnić przejrzystość oraz lepsze zarządzanie kontyngentami, należy zatem przewidzieć, że w celu skorzystania z przedmiotowych autonomicznych kontyngentów taryfowych w „polu 41: Uzupełniająca
jednostka miary
” zgłoszenia o dopuszczenie do swobodnego obrotu należy podać dokładną ilość przywożonego produktu przy zastosowaniu jednostek miary wielkości kontyngentu określonych dla tych produktów w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 2505/96.

For the sake of clarity and in the interest of a better quotas management it is therefore necessary to provide that, in order to benefit from the said autonomous tariff quotas, the exact quantity of the products imported must be entered in ‘Box 41: Supplementary units’ of the declaration for release for free circulation using the measurement unit of the quota amount set out for those products in Annex I to Regulation (EC) No 2505/96.

rozdział I pkt 1.1 ustęp zatytułowany „
Jednostka miary
temperatury termodynamicznej” otrzymuje brzmienie:

in Chapter I, point 1.1, the paragraph entitled ‘
Unit
of thermodynamic temperature’ shall be replaced by the following:
rozdział I pkt 1.1 ustęp zatytułowany „
Jednostka miary
temperatury termodynamicznej” otrzymuje brzmienie:

in Chapter I, point 1.1, the paragraph entitled ‘
Unit
of thermodynamic temperature’ shall be replaced by the following:

Kelwin,
jednostka miary
temperatury termodynamicznej, wynosi 1/273,16 temperatury termodynamicznej punktu potrójnego wody.

The kelvin,
unit
of thermodynamic temperature, is the fraction 1/273,16 of the thermodynamic temperature of the triple point of water.
Kelwin,
jednostka miary
temperatury termodynamicznej, wynosi 1/273,16 temperatury termodynamicznej punktu potrójnego wody.

The kelvin,
unit
of thermodynamic temperature, is the fraction 1/273,16 of the thermodynamic temperature of the triple point of water.

Jednostka miary
temperatury termodynamicznej

Unit of
thermodynamic temperature
Jednostka miary
temperatury termodynamicznej

Unit of
thermodynamic temperature

Jednostka miary
służąca do wyrażenia »soilThemeDescriptiveParameter«.

The
unit of measure
that is used to express the soilThemeDescriptiveParameter.
Jednostka miary
służąca do wyrażenia »soilThemeDescriptiveParameter«.

The
unit of measure
that is used to express the soilThemeDescriptiveParameter.

Jednostka miary
służąca do wyrażenia »soilThemeParameter«.

the
unit of measure
that is used to express the soilThemeParameter.
Jednostka miary
służąca do wyrażenia »soilThemeParameter«.

the
unit of measure
that is used to express the soilThemeParameter.

Jednostka miary
służąca do określenia zakresu wartości.

The
unit of measure that
is used to express the values of the range.
Jednostka miary
służąca do określenia zakresu wartości.

The
unit of measure that
is used to express the values of the range.

Jednostka miary
ilości określona w art. 16 ust. 2 lit. c) rozporządzenia (WE) nr 826/2008 oznacza „przechowywaną partię”, odpowiadającą ilości produktu objętego niniejszym rozporządzeniem, o masie co...

The
unit
of
measurement
referred to in Article 16(2)(c) of Regulation (EC) No 826/2008 is the ‘storage lot’ which corresponds to the quantity of the product covered by this Regulation, weighing at...
Jednostka miary
ilości określona w art. 16 ust. 2 lit. c) rozporządzenia (WE) nr 826/2008 oznacza „przechowywaną partię”, odpowiadającą ilości produktu objętego niniejszym rozporządzeniem, o masie co najmniej 1 tony oraz jednorodnego składu i jednorodnej jakości, pochodzącą z tego samego zakładu, przyjętą do przechowywania w tym samym składzie oraz tego samego dnia.

The
unit
of
measurement
referred to in Article 16(2)(c) of Regulation (EC) No 826/2008 is the ‘storage lot’ which corresponds to the quantity of the product covered by this Regulation, weighing at least 1 tonne and of homogeneous composition and quality, produced in a single factory, taken into storage in a single warehouse on a single day.

Jednostka miary
ilości określona w art. 16 ust. 2 lit. c) rozporządzenia (WE) nr 826/2008 oznacza „przechowywaną partię”, odpowiadającą ilości produktu objętej niniejszym rozporządzeniem, o masie co...

The
unit
of
measurement
referred to in Article 16(2)(c) of Regulation (EC) No 826/2008 is the ‘storage lot’ which corresponds to the quantity of the product covered by this Regulation, weighing at...
Jednostka miary
ilości określona w art. 16 ust. 2 lit. c) rozporządzenia (WE) nr 826/2008 oznacza „przechowywaną partię”, odpowiadającą ilości produktu objętej niniejszym rozporządzeniem, o masie co najmniej jednej tony oraz jednorodnego składu i jednorodnej jakości, pochodzącą z tego samego zakładu, przyjętą do przechowywania w tym samym magazynie oraz tego samego dnia.

The
unit
of
measurement
referred to in Article 16(2)(c) of Regulation (EC) No 826/2008 is the ‘storage lot’ which corresponds to the quantity of the product covered by this Regulation, weighing at least 1 tonne and of homogeneous composition and quality, produced in a single factory, taken into storage in a single warehouse on a single day.

Jednostka miary
ilości określona w art. 16 ust. 2 lit. c) rozporządzenia (WE) nr 826/2008 oznacza „przechowywaną partię”, odpowiadającą ilości produktu objętego niniejszym rozporządzeniem, o masie co...

The
unit
of
measurement
referred to in Article 16(2)(c) of Regulation (EC) No 826/2008 is the ‘storage lot’ which corresponds to the quantity of the product covered by this Regulation, weighing at...
Jednostka miary
ilości określona w art. 16 ust. 2 lit. c) rozporządzenia (WE) nr 826/2008 oznacza „przechowywaną partię”, odpowiadającą ilości produktu objętego niniejszym rozporządzeniem, o masie co najmniej jednej tony oraz jednorodnego składu i jednorodnej jakości, pochodzącą z tego samego zakładu, przyjętą do przechowywania w tym samym składzie oraz tego samego dnia.

The
unit
of
measurement
referred to in Article 16(2)(c) of Regulation (EC) No 826/2008 is the ‘storage lot’ which corresponds to the quantity of the product covered by this Regulation, weighing at least one tonne and of homogeneous composition and quality, produced in a single factory, taken into storage in a single warehouse on a single day.

Jednostka miary
ilości określona w art. 16 ust. 2 lit. c) rozporządzenia (WE) nr 826/2008 oznacza „przechowywaną partię”, odpowiadającą ilości produktu objętej niniejszym rozporządzeniem, o wadze co...

The
unit
of
measurement
referred to in Article 16(2)(c) of Regulation (EC) No 826/2008 is the ‘storage lot’ which corresponds to the quantity of the product covered by this Regulation, weighing at...
Jednostka miary
ilości określona w art. 16 ust. 2 lit. c) rozporządzenia (WE) nr 826/2008 oznacza „przechowywaną partię”, odpowiadającą ilości produktu objętej niniejszym rozporządzeniem, o wadze co najmniej jednej tony oraz jednorodnego składu i jakości, pochodzącą z tego samego zakładu, przyjętą do przechowywania w tym samym magazynie oraz tego samego dnia.

The
unit
of
measurement
referred to in Article 16(2)(c) of Regulation (EC) No 826/2008 is the ‘storage lot’ which corresponds to the quantity of the product covered by this Regulation, weighing at least one tonne and of homogeneous composition and quality, produced in a single factory, taken into storage in a single warehouse on a single day.

Jednostka miary
ilości określona w art. 16 ust. 2 lit. c) rozporządzenia (WE) nr 826/2008 oznacza „przechowywaną partię”, odpowiadającą ilości produktu objętej niniejszym rozporządzeniem, o wadze co...

The
unit
of
measurement
referred to in Article 16(2)(c) of Regulation (EC) No 826/2008 is the ‘storage lot’ which corresponds to the quantity of the product covered by this Regulation, weighing at...
Jednostka miary
ilości określona w art. 16 ust. 2 lit. c) rozporządzenia (WE) nr 826/2008 oznacza „przechowywaną partię”, odpowiadającą ilości produktu objętej niniejszym rozporządzeniem, o wadze co najmniej jednej tony oraz jednorodnego składu i jednorodnej jakości, pochodzącą z tego samego zakładu, przyjętą do przechowywania w tym samym magazynie oraz tego samego dnia.

The
unit
of
measurement
referred to in Article 16(2)(c) of Regulation (EC) No 826/2008 is the ‘storage lot’ which corresponds to the quantity of the product covered by this Regulation, weighing at least one tonne and of homogeneous composition and quality, produced in a single factory, taken into storage in a single warehouse on a single day.

jednostkę miary
ilości (partie, kadzie, silosy);

the
unit of measurement of
the quantities (lots, batches, vats, silos);
jednostkę miary
ilości (partie, kadzie, silosy);

the
unit of measurement of
the quantities (lots, batches, vats, silos);

jednostkę miary
ilości (partie, kadzie/silosy);

the
unit of measurement of
the quantities (lots, batches, vats/silos);
jednostkę miary
ilości (partie, kadzie/silosy);

the
unit of measurement of
the quantities (lots, batches, vats/silos);

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich